每日一篇:Fighting the dust.

2024.9.19 今天来阅读一篇雅思选文: 与尘埃作斗争

Fighting the dust

we used to think that dust blew in through the window. Now we know better, says Alison MotLuk.

我们过去认为灰尘是从窗户吹进来的。Alison MotLuk说,现在我们知道得更多了。

defend 保卫;维护

attack 抨击;n. 袭击

scatter v. 播撒 n. 零星散布的东西

lampshade 灯罩

bookshelve –bookshelf 书架

look after 照料

galleries –gallery 美术馆;图表

pack with 塞满了东西,挤满了人

deposition 证词;宣誓

ship 船 v. 运送

break off 脱落,绝交

fragment 碎片;片段

bit 小部分

retrieved –retrieve 恢复

vacuum 真空

accelerating adj. 促进的

decay 破败,衰落

represent v. 代表

breakage n.破坏

woollen sweater 羊毛衫

noticeable(显而易见的) proportion 显著的比例

fibres 纤维

strand 股,缕;串;使滞留;

pharmaceutical industry 制药业

sophisticated device 高级设备;精密仪器

premise 前提

exactly 确切地

conventional 传统的

investigate 调查

atmospheric chemist 大气化学家

overturn 推翻

ventilation 通风系统

recirculate 再流通

conditioner 调节器

realise 认识到

patches at 补丁

elsewhere 别的地方

tile 瓷砖

culprits 罪犯

densely shrouded 人口笼罩

densely 密集地

shrouded 覆盖的

surrounded by 被……环绕

invisible 看不见的

kick up 激起;引起骚动

fall back 撤退

cut out a good deal of the dustiness 删去大量灰尘

vigorously 精力旺盛地

rucksack 帆布背包

shed 去除

conservation 保护;节约

twist 使弯曲

hack and forth 来回

furniture 家具

antique 古老的

deposit 使沉积 n. 押金

halved 对半分

暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇